Chiêm ba vải, mùa phải thời
Direct English translation
For the chiêm crop, three [measures of] cloth; for the mùa crop, it must be in season.
Equivalent English version
A stitch in time saves nine
Giải thích tiếng Việt
Nói về kinh nghiệm làm ruộng: vụ chiêm còn có thể linh động phần nào, nhưng vụ mùa thì phải gieo cấy đúng thời vụ mới bảo đảm kết quả. Thường dùng để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc làm đúng lúc, đúng thời điểm.
English explanation
This proverb expresses farming experience: the early rice crop may allow some flexibility, but the main crop must be planted at the proper season to ensure success. It is used to stress the importance of doing things at the right time.
Variants